LSJ s.v. μαρὰν ἀθά, Syriac phrase, = ὁ Κύριος ἥκει, 1 Ep.Cor.16.22.
The lemma in BDAG is μαράνα θά '(our) Lord, come!' on the basis of codd. Sinaiticus, Alexandrinus, Vaticanus, and Bezae inter alios (including P46). LSJ follows the word division as in the second hands of Vaticanus and Bezae and the first hand of others. The TR and 1739 have no word division. See also Didache 10.6.
Also, OGI 660a.3 has βάσιον (LSJ Supplement 'Copt. basion', elsewhere βάζιον a 'mineral'). The previous line has μεταλ<λ>άρχη (not -άρχου) as a genitive of -άρχη-ς.
Σάββατον, Σάββατα, and Σαβάτ, with derivatives.
Friday, 29 January 2016
Subscribe to: Post Comments (Atom)
Post a Comment